השבוע זכיתי בכבוד להיות "הבלשן שמביאים כקונטרה לגלעד צוקרמן".
זה עמוד התוכנית, ואנחנו בחלק השני של פרק 582
המסקנה העיקרית מהראיון הזה: ממחר דיאטה.
מר"נים איראניים – 1
שגיאת תרגום בנאום של אחמדי-נז'אד. האם המערב עוסק בפדופיליה ומשחק עם אריות?
ברוכים הבאים לאתר של ד"ר תמר עילם גינדין 📖 חדש! הניוזלטר שלי בכל חמישי 16:00 – לחצו כאן להרשמה
ד"ר לבלשנות איראנית ומרצה בנושאים שונים
השבוע זכיתי בכבוד להיות "הבלשן שמביאים כקונטרה לגלעד צוקרמן".
זה עמוד התוכנית, ואנחנו בחלק השני של פרק 582
המסקנה העיקרית מהראיון הזה: ממחר דיאטה.
שגיאת תרגום בנאום של אחמדי-נז'אד. האם המערב עוסק בפדופיליה ומשחק עם אריות?
מי שרוצה רכבת הרים איכותית במיוחד, ייסע לאיראן ויעלה על הדולר או על היורו. הדולר השלים עלייה של 300% בפחות משנה, היורו עלה בשלושת השבועות האחרונים מ-2900 ל-4600. עוד מספרים בפנים, וגם ניתוח של אזרח איראני שמסביר למה לדעתו זה קורה. רמז – לא בגלל הסנקציות.
באיראן שעון החורף התחיל יום לפני ישראל, והם לא מבינים למה עושים מזה עניין גדול.
התקנאתי בערבית ובפרסית שיש להן שפה מדוברת עם דקדוק מתועד היטב. הנה תיאור של תופעה אחת בעברית מדוברת.
לפני מספר ימים, קישרתי בפייסבוק לפוסט של ריצ'רד סילברסטין, הכולל
המדאן ושושן הן שתי ערים שונות באיראן, אחת הייתה בירת החורף ואחת בירת הקיץ. מצ"ב מפות.
בכל יום חמישי ב-16:00 פותחים את סוף השבוע עם פוסט אסקפיסטי על איראן, וכשיש לי זמן ויש אקטואליה בוערת, גם פותחים את השבוע ביום ראשון עם צרות של אחרים.
כל הזכויות שמורות לד"ר תמר עילם גינדין, 2024
לפוסט הזה יש 3 תגובות
שאפו תמר!
תפסת את צוקרמן בסתירה שלו!
אומר "ישראלית" ובעצם מעריץ את החייאת העברית ומנסה להחיות עוד ועוד שפות.
אגב, האם צוקרמן מנסה להגיד לאנגלים שהשפה שלהם היא הברידית גרמאנית-לטינית? או גרמאנית-לטינית-נורדית (כבוד לוויקינגים).
אחרי השיעור שלי "דבר הטהרנית: ביקורת על התיאוריה של צוקרמן" בקורס המשותף שלנו, המשכנו לדבר עוד שעתיים על כך שבעצם כל שפה היא היברידית וחלק יותר מאחרות, והוא הסכים איתי שמבחינה סינכרונית פרסית ואנגלית לא פחות היברידיות מעברית חדשה ("ישראלית"), אבל ההיסטוריה של השפות היא שונה, כי בפרסית ובאנגלית זאת התפתחות ישירה (גם לא ממש מדויק כי אלה דיאלקטים שונים, אבל נניח), ואילו העברית היא מוחיית.
כמו כן, כששאלתי אותו למה הוא מתעקש על "ישראלית" הוא אמר שבמקור הוא היה אומר "עברית ישראלית", אבל זה לא מספיק המחיש את העמדה שלו שלפיה זה לא המשך ישיר של העברית. בחו"ל פשוט נותנים שני שמות שונים לעברית מקראית (Hebrew, Hebräisch וכו') לעומת עברית חדשה (Ivrit).
אבל כולנו יודעים שאליעזר בן יהודה לא באמת החייה שפה מתה. הוא בחר בהברה ה"ספרדית" לא רק כדי לברוח מההגייה ה"גלותית" בעיניו אלא גם כי הדוברים דיברו בהברה הזו. אולי שפת אמם הייתה ערבית או לדינו, אבל הם השתמשו בעברית באופן קבוע.
יופי של ראיון, ויש לציין שהמראיין הפתיע אותי לטובה.