עברית וחיות אחרות

ד"ר תמר עילם גינדין

ד"ר תמר עילם גינדין

ד"ר לבלשנות איראנית ומרצה בנושאים שונים

שנה טובה מחאפט'

בשנה שעברה אירחנו כאן ברכה מאיתאללה ברוג'רדי. השנה אנחנו מצד אחד עולים רמה למשורר הלאומי, מצד שני הוא לא באמת הקדיש לנו את השיר במקור.

לקרוא עוד »

שני מכתבים מאיראן / עלי ועבאס

לפני מספר ימים, קישרתי בפייסבוק לפוסט של ריצ'רד סילברסטין, הכולל תרגום לפרסית של העצומה הקוראת לטייסים לסרב פקודה לתקוף באיראן. קיבלתי כמה תגובות, חלקן בפרטי

לקרוא עוד »

זמן גורלי

תקציר מנהלים: צריך ללמוד פרסית. וגם: חיים ומוות ביד המתרגם.  והפעם – שתי שאלות במכה אחת, כואבת. מדי פעם שואלים אותי תלמידיי: בשביל מה זה

לקרוא עוד »

קטגוריות

גם ברשתות החברתיות