ארכיון פוסטים עם התג "יוונית"



פיילוט לפרויקט הצל מילה: אנפילאות

יום שלישי, 20 באוקטובר, 2009

מילון אוקספורד העלה אתר בשם savethewords, שמטרתו להחזיר מילים נשכחות לשימוש שוטף.

אליעד עמר זרק לי כפפה – להרים פרויקט דומה בעברית.

אמנם זה לא יהיה עם סאונד ואפקטים ויזואליים מגניבים כמו באתר האנגלי, אבל כן יהיו מילים בפסיכומטרית ואולי גם שיתוף פעולה עם גורמים נוספים. הפורמט עדיין לא מגובש, אז אם יש הצעות הן יתקבלו בברכה (גם הצעות למילים).

אחד הרעיונות הוא שבמילים שאין בהן צורך (כי יש כבר מילה אחרת או כי החפץ/מצב כבר לא קיים במציאות של היום), נציע את המילה לגולשי דורבנות כדי שידביקו לה משמעות חדשה.

לרגל הפתיחה החגיגית נתחיל במילה שנכללה ברשימת מאה המילים היפות של גולשי הגלוב:

אנפילאות

בעברית — נעלי בית.

ביוונית — נעלי לֶבֶד.

הפתעת היום – ה-א' היא לא פרוסתטית כי אם אטימולוגית!

En= בתוך, pilos = לֶבֶד.

מכיוון שיש כבר "נעלי בית", ולבד קצת יצא מהאופנה, הצעתי לדורבנות להשתמש במילה אנפילאות עבור נעלי הבית הענקיות האלה בצורת חיות.

אנפילאות

אנפילאות

מודה שיש כאן גם משחק מילים על "פיל", שאותו קיבלנו בכלל מפרסית (ככה זה בפרסית: פִּיל, ובהשפעת הערבית גם פֿיל. העם טוען שמערבית אלפֿיל נשאל השם ללשונות אירופה כ-elephant, אבל המילונים האטימולוגיים שברשותי מתעלמים מכך בתוקף ומתעקשים להיצמד לשפות עתיקות יותר כמו יוונית elephas – שנהב, פיל. עם זאת, לא ברור מאין זה הגיע לשם).