גם עברית וגם חיה אחרת:
אלה איילון שלחה לי קישור לבלוג של יעל רגב, לפוסט נפלא ועצבני בשם כל אחד צריך בסוף למות.
מה שעוד יפה, זה שהפוסט עוסק בעברית ושם הבלוג הוא אפילו עז.
השורה התחתונה של הפוסט: "נפטר" זה לא רק ליהודים. גם גויים וחיות נפטרים.
רק צריך לפתוח מילון ו/או להתקשר לאקדמיה ללשון עברית.
אישה נעלה נעלה נעלה, נעלה את הדלת בפני בעלה.
איתמר ק. שלח לי קישור לבלוג של רונן קידר, לפוסט קצר על מבע הומופוני שרונן מצא באינדקס למדריך יוון שהוא מתרגם עכשיו:
sea kayaking, see kayaking,
רונן מצטט שם גם מבעים נפלאים המורכבים מהומונימים, כמו למשל: לבנים לבנים – לבנים לבנים. לבנים שחורים – לבנים שחורים.
(באפריקאאנס זה נשמע הרבה פחות טוב).
עד ההשראה
את הפוסט של יובל פינטר על סמיכויות ואת זה על ניתוח שגוי של סמיכות גיליתי בעצמי כבר מזמן. בהשראתו התחלתי לכתוב פוסט שעוסק בדקדוק הודי קלסי ועל חלוקת הסמיכויות לקַרְמַה-דְהָארַיַה לסוגיה, תַת-פֻּרֻשַה, בַּהֻ-וְרִיהִי ודְוַנְדְוַה. אבל עד שתהיה לי השראה להמשיך אותו כבר יהיה לפחות סוף מרץ. אז בינתיים תתענגו על הגיגים דומים אלפיים חמש מאות שנים אחרי.
תודה לכל המסבים את תשומת ליבי, כאמור, זמן הוא אמנם מילה פרסית, אבל אין לי מספיק ממנו כדי למצוא את כל הדברים האלה בעצמי.
לפוסט הזה יש 6 תגובות
ובין הומונימים לשמו של הבלוג הראשון, חידת הבית שלי:
עם איזה תו מורידים עז מעץ?
עז? עם בקר!
(http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_sign)
מצטער.
זו התשובה: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7%94#.D7.A8.D7.94_.D7.93.D7.99.D7.90.D7.96
מעולה!
צחקתי שעה וחדתי לכל הסובבים אותי.
פינטר, אתה כל כך עסוק בחדו"א 3 שאפילו תגובות לפוסטים של עצמך אתה לא קורא?
http://dagesh.wordpress.com/2009/11/09/%D7%A4%D7%9C%D7%95%D7%A8%D7%9C%D7%99%D7%96%D7%9D-%D7%9C%D7%A7%D7%A1%D7%99%D7%A7%D7%9C%D7%99/#comment-455
אוף. יש לי זכרון מתעתע.
אבל באמת שזו חידת הבית כבר מספר שנים.
ניחא, בצחוקה של תמר ננוחם