خواندن – לקרוא, לשיר, ללמוד פרסית

 עם ד"ר תמר עילם גינדין

קורס הפרסית המקוון במהדורה מחודשת

קורס הפרסית המקוון של ד"ר תמר עילם גינדין

שווה ערך לארבעה סמסטרים אקדמיים ללימודי פרסית

הקורס שלפניכם מבוסס על מעל 20 שנות הוראה במסגרות שונות, ברמה אקדמית וברמה גבוהה יותר. את הכלים להוראת שפה ולהטמעה קיבלתי בשנים של הוראת עברית באולפנים של האוניברסיטה העברית, ועם הזמן קראתי עוד מחקרים על הוראה ולמידה, כדי לעבות ולגבות את הידע הזה. 

את הקורס הזה התחלתי להעלות על הכתב באופן מסודר אחרי שהתלמידים שלי באוניברסיטת ת"א התלוננו שאין חומר כתוב והם צריכים ללכת לספרי לימוד אחרים, שההסברים שלהם שונים מאוד משלי.

השפה היא אותה שפה כמו קורסי פרסית אחרים, כמובן, אבל סדר הדברים ואופן ההוראה והניתוח מבוסס על שיטה בלשנית שמלמדת ממש להבין את מבנה השפה ואת דקויות המשמעות, ולא רק "איך היינו אומרים את זה בעברית". תלמידים דיווחו לי שהשיטה הזו סייעה להם אחר כך ללמוד שפות אחרות, גם כאשר למורה לא היה הידע להסביר בדיוק את ההבדלים בין צורות. 

אוצר המילים בקורס מבוסס על ספר שקיבלתי מאיראן ובו מסודרות המילים לפי שכיחותן בשפה. ברמה A1 ממש עקבתי באמצעות טבלת אקסל אחרי המילים ווידאתי שיחזרו מפרק לפרק, ולא ילכו לאיבוד לאחר הקנייתן. 

אם הגעתם לכאן כדי להעמיק ידע קיים בפרסית ולא להתחיל מהתחלה:

מכיוון שהשיטה כל כך שונה ממה שנלמד בדרך כלל, למי שלמד פרסית בעבר במסגרת אחרת (למעט מסגרות שבהם מלמדים לפי השיטה שלי, ויש כמה כאלה בתיכונים ובאוניברסיטות), יש מודול נפרד של "תחביר מתקדם", שמביא אתכם לאותה רמת הבנה תחבירית של סוף שנה א' (A2), שממנה אפשר לעבור הלאה. המבחן הוא פשוט מאוד: אם אתם יודעים מה זה זמ"א-למה, אתם יכולים לעשות את המבחן שיתאים לכם רמה. אם כרגע דיברתי סינית, מוטב שתתחילו ממודול התחביר המתקדם ואז תצטרפו. 

אם הגעתם לכאן כדי לדבר עם סבתא או להיות בקשר עם איראנים:

בקורס אנחנו לומדים קודם כול (בשני ה"סמסטרים" הראשונים) את השפה הספרותית, ועל הבסיס הזה אנחנו מתחילים בסמסטרים ג-ד (רמה B1 בשני חלקיה) להיכנס גם לשפה המדוברת. מי שלומד כדי לנהל שיחה במדוברת צריך להבין שזה לא יקרה מיד. יבינו אתכם, ויוכלו לדבר איתכם בשפה שתבינו, אבל יצחקו שאתם מדברים ספרותית. במקרה כזה אולי יותר יתאים קורס שיחה בפרסית, שאפשר למצוא ברשת בחינם (אין לי המלצות ספציפיות). 

ארבעת רמות הקורס מדורגות לפי התקן האירופי ללימודי שפה זרה (CEFR), וכל רמה מקבילה לסמסטר אוניברסיטאי.

רמות הקורס

רמה A1

מקביל לסמסטר א' אקדמי

רמה A1 מביאה אותך לרמה של שיחה פשוטה, כתיבת משפטים פשוטים על אירועים אמיתיים, וקריאת טקסטים מעובדים. אם מעולם לא למדת פרסית – מכאן מתחילים.

רמה A2

מקביל לסמסטר ב' אקדמי

רמה A2 מביאה אותך לרמה של שיחה וכתיבה קצת יותר מורכבת, הבנת נאומים של רוחאני (איטי, ברור וספרותי), כתיבת משפטים מורכבים על רגשות, תוכניות ומאוויים (בין השאר), וקריאת טקסטים אמיתיים, בעיקר עיתונאיים, באמצעות מילון מקוון. היחידות בקורס ארוכות ועשירות יותר מאלה של מודול A1, ומצריכות זמן רב יותר.

רמה B1.1

מקביל לסמסטר ג' אקדמי

ברמה B1.1 נסיים את מערכת הפועל הפרסית, נביע תנאים מסוגים שונים, נמשיך לקרוא עיתונות ונתחיל לקרוא גם ספרות מודרנית, וסוף סוף ניכנס לעולם המופלא של הפרסית המדוברת – בכתב, בשיחה, ובקטעי וידאו מעובדים או מואטים.

רמה B1.2

מקביל לסמסטר ד' אקדמי

ברמה B1.2 נשים דגש על שיחה, הבנת הנשמע והבעה בכתב, ונמשיך לקרוא טקסטים מסוגות שונות.

 

ד"ר תמר עילם גינדין

איראניסטית הבית שלכם

אני בונה גשרים בין עם ישראל לעם האיראני, ופוקחת עיניים בשני הצדדים כדי להראות שבצד השני יש בני אדם בדיוק כמונו.

 

תכלס... עם מה יוצאים מהקורס?

אחרי סיום ארבע הרמות של הקורס – אלו הכישורים החדשים שיהיו לך:

שיחה

בסיום הקורס תהיה לך יכולת להתמודד עם רוב הסיטואציות העשויות להתרחש בטיול לאיראן החופשית והידידותית. ברמה זו יהיה לך כבר נוח להיכנס לשיחה ללא הכנה, אם הנושאים מוכרים, קשורים לתחומי העניין שלך או לנושאים יומיומיים כמו משפחה, תחביבים, עבודה, נסיעות ואקטואליה. 

מונולוג

בסיום הקורס תהיה לך יכולת לחבר משפטים זה לזה בקלות כדי לתאר חוויות ואירועים, חלומות, תקוות ושאיפות. וגם להסביר ולנמק בקצרה דעות ותוכניות, לספר סיפור או לתקצר עלילה של ספר או סרט ולתאר את התגובות שלך אליו. 

הבנת הנשמע

בסיום הקורס תהיה לך יכולת להבין את הנקודות העיקריות בדיבור או בנאום קצר וברור בנושאים מוכרים ונפוצים שנתקלים בהם בעבודה, בלימודים, בשעות הפנאי וכו'. וגם את המסרים העיקריים ברוב תוכניות הרדיו והטלוויזיה העוסקות באקטואליה או בנושאים הקרובים ללבך אישית או מקצועית, כשהדיבור איטי וברור יחסית. 

כתיבה

בסיום הקורס תהיה לך יכולת לכתוב טקסטים קצרים ולכידים בנושאים מוכרים או כאלה שמעניינים אותך. וגם מכתבים אישיים המתארים חוויות ורשמים. 

קריאה

בסיום הקורס תהיה לך יכולת להבין טקסטים המורכבים בעיקר ממילים נפוצות יומיומיות או הקשורות לעבודה. וגם תיאורי אירועים, רגשות ורצונות במכתבים אישיים.

בוגרי הקורס מספרים

כותרת אלמנט

לורם איפסום דולור סיט אמט, קונסקטורר אדיפיסינג אלית לפרומי בלוף קינץ תתיח לרעח. לת צשחמי צש בליא, מנסוטו צמלח לביקו ננבי, צמוקו בלוקריה.

כותרת אלמנט

לורם איפסום דולור סיט אמט, קונסקטורר אדיפיסינג אלית לפרומי בלוף קינץ תתיח לרעח. לת צשחמי צש בליא, מנסוטו צמלח לביקו ננבי, צמוקו בלוקריה.

כותרת אלמנט

לורם איפסום דולור סיט אמט, קונסקטורר אדיפיסינג אלית לפרומי בלוף קינץ תתיח לרעח. לת צשחמי צש בליא, מנסוטו צמלח לביקו ננבי, צמוקו בלוקריה.

כותרת אלמנט

לורם איפסום דולור סיט אמט, קונסקטורר אדיפיסינג אלית לפרומי בלוף קינץ תתיח לרעח. לת צשחמי צש בליא, מנסוטו צמלח לביקו ננבי, צמוקו בלוקריה.

נו... וכמה יעלה לי כל התענוג הזה?

מכירים את העמודים האלה שכדי לראות את המחיר חייבים להשאיר טלפון ולדבר עם בן אדם?  😂
אז אצלי זה לא ככה. (למרות שאם בא לכם, אתם יותר ממוזמנים לדבר איתי!)

להלן טבלת המסלולים המלאה:

 

מסלול:(1) מסלול למידה עצמית(2) מסלול למידה עצמית עם תמיכת המורה(3) מסלול פרימיום
מה מקבלים?במסלול זה אתם מבצעים בדיקה עצמית של שיעורי הבית אל מול פתרון בית-ספר עם הוראות מדויקות לתהליך רפלקציה על הלמידה.בדיקה עצמית של שיעורי הבית (כמו המסלול הקודם) פלוס 2 פגישות זום לאורך כל שלב בזמנים לבחירתכם.זום כל שלוש יחידות (סה"כ 4 פגישות זום בסמסטר) וכן משוב שלי על שיעורי הבית:
– בסוף כל יחידה אתם מתבקשים להקליט קטע קול/ווידאו של עצמכם מדברים עם מבנים ומילים מאותה יחידה. במסלולים הרגילים זה לעצמכם לתרגול, במסלול הפרימיום אני נותנת משוב על הקטעים ואפשרות לשלוח לי תיקון אחד.
– היחידות כוללות גם שיעורי בית בכתב ובדיקה עצמית עם הוראות מדויקות. במסלול המלא אפשר לשלוח לי התלבטויות בקשר לבדיקה העצמית של שיעורי הבית
מחיר1979 ש"ח לארבעת הסמסטרים
או
498 ש"ח לסמסטר
3992 ש"ח לכל ארבעת הסמסטרים
או
998 ש"ח לסמסטר
13689 ש"ח לכל ארבעת הסמסטרים
או
3492 ש"ח לסמסטר

יאללה, אני רוצה להיכנס בכל הכוח! 💥 להרשמה לכל ארבעת הסמסטרים ביחד (שנתיים של למידה):

מסלול למידה עצמית

(1)
399x5 או 1979 ₪
  • בדיקה עצמית של שיעורי הבית
  • בונוס! תקבלו במתנה את סדרת ההרצאות "סיור ערי בירה באיראן" - בשווי 297

מסלול למידה עצמית
עם תמיכת המורה

(2)
399x10 או 3990 ₪
  • בדיקה עצמית של שיעורי הבית
  • 2 פגישות זום אישיות בסמסטר
  • בונוס! תקבלו במתנה את סדרת ההרצאות "סיור ערי בירה באיראן" - בשווי 297

מסלול פרימיום -
ליווי אישי צמוד

(3)
1140x12 או 13,689 ₪
  • קו פתוח להתייעצות על התרגילים
  • קבלת משוב על שיעורי הבית המוקלטים
  • אפשרות לשלוח תיקון לשיעורי הבית
  • 4 פגישות זום בכל סמסטר (כל 3 יחידות)
  • בונוס! תקבלו במתנה את סדרת ההרצאות "סיור ערי בירה באיראן" - בשווי 297

* יש אפשרות להוסיף שיעורים פרטיים בזום בכל עת בעלות של 250 ש"ח, לתיאום לחצו כאן

** לשדרוג מסלול קיים, פנו להנהלת המשרד במייל – office@thmrsite.com

אני רוצה לקחת את זה Step By Step 👣 - להרשמה לסמסטרים בודדים:

רמה A1

מקביל לסמסטר א' אקדמי

רמה A2

מקביל לסמסטר ב' אקדמי

רמה B1.1

מקביל לסמסטר ג' אקדמי

רמה B1.2

מקביל לסמסטר ד' אקדמי

שאלות נפוצות

כל יחידה מורכבת מ-2 חלקים:

  1. PDF ובו החומר והתרגילים –  שימו לב, שה-PDF וקטעי השמע הולכים במקביל – ב-PDF יש מקומות בהם "מקושרים" קטעי שמע. שימו לב שהקישורים שם נועדו לסימון וציון העובדה שקיים קטע שמע בלבד ואינם מובילים אליו. קטעי השמע נמצאים בתוך היחידה בנפרד.
  2. שיעור מסכם מוקלט בוידיאו – כאשר המצגת שהוצגה בשיעור מצורפת כקובץ בתחתית המסך, אותה תוכלו להוריד ולצרוך בנפרד אם תרצו.

כל שיעור כולל תרגילים לכל נושא, ותרגילים מסכמים. כל אלה הם שיעורי בית. בנוסף לכך, אחרי כל שיעור אני מבקשת שתקליטו וידאו קצר (אפשר עקרונית גם קטע קול), עם שיחה (אפשר בין בובות) או מונולוג עם כמה משפטים שכוללים מבנים ואוצר מילים מאותו שיעור. 

מסלול של הלימוד העצמי דורש יותר משמעת. גם הווידאו וגם שיעורי הבית הם בשבילכם (הסבר בשאלה הבאה), אבל חובה

שיעורי הבית של הקורס אינם בגדר המלצה. בגלגול הקודם של הקורס, לא היה ניתן להתקדם ליחידה הבאה ללא הגשת שיעורי הבית הקודמים. ללא פתירת שיעורי הבית הסיכוי שלכם להטמיע את השפה הפרסית יורד משמעותית.

  1. פותרים את התרגילים בכל יחידה

  2. משווים אותם לפתב"סים (פתרונות בית ספר) שבסוף הפרק (לא להציץ קודם!).

  3. השלב החשוב ביותר: מתחקרים! 

מייצרים לעצמכם (בקורס המלא: שולחים לי) דו"ח ובו מנתחים:

א. כמה תשובות זהות לפתב"ס

ב. כמה תשובות שונות מהפתב"ס

  1. אילו מהן עדיין נכונות לדעתכם ולמה (זאת שפה, יכולה להיות יותר מדרך אחת לומר אותו דבר)  

  2. אילו שגיאות עשיתם, למה עשיתם אותן ואיך תדאגו  שזה לא יקרה שנית.

 

במסלול הכולל מורה, אתם תשלחו לי את דו"ח שיעורי הבית (לא את השיעורים עצמם!) ואת הווידאו/קטע הקול, אני אעיר לכם הערות, ואתם יכולים להמשיך ולתקן עד שיהיה מושלם.

הקורס פתוח לכם לנצח. לכן, תתחילו אותו מתי שתרצו – בזמן שבו אתם מוכנים להתחייב ללמידה רציפה.

ההמלצה שלי היא ללמוד יחידה בשבוע, ולפזר אותה על פני השבוע. חשוב מאוד לשמור על רצף כדי לאפשר הטמעה אפקטיבית של החומר. עדיף להקצות שעה-שעתיים ביום ולעבוד כל יום קצת מאשר להקצות יום שלם ליחידה ואז 6 ימים לא לגעת בחומר בכלל.

אם יש לכם שאלות בזמן למידת הקורס, אפשר לשאול במייל School@thmrsite.com ותקבלו מענה בתוך 3 ימים.

כרגע לא. עם זאת, אם אתם מגיעים עם קבוצה של 4 ומעלה מהבית שבה כולם רוצים ללמוד פרסית ביחד, כולם בערך באותה רמה, ולכולם יש זמן שבועי פנוי משותף  – ייתכן ואוכל לפתוח עבורכם קורס פרונטלי. צרו קשר ישירות עם המשרד office@thmrsite.com

כן, הכמות שרשומה היא המקסימום תשלומים האפשריים, אפשר לחלק לפחות תשלומים.

כן, אני מציעה שיעורים פרטיים בשלל נושאים. לפרטים נוספים, לחצו כאן

נשארו לכם שאלות שלא עניתי עליהן???

אפשר לשלוח מייל ישירות לכתובת office@thmrsite.com, או לחילופין לשלוח את ההודעה שלך דרך הטופס האוטומטי שלהלן (והוא ישלח לי את המייל במקומך). 

אני או הצוות נענה בהקדם האפשרי.