שואל ארז:
מדוע בשפות מסויימות (למשל אנגלית) מופיע שם התואר לפני שם העצם (BIG DOG) ולעומת זאת בשפות אחרות (למשל עברית) הסדר הוא הפוך (כלב גדול) ?
עונה תמר:

ד"ר לבלשנות איראנית ומרצה בנושאים שונים
שואל ארז:
מדוע בשפות מסויימות (למשל אנגלית) מופיע שם התואר לפני שם העצם (BIG DOG) ולעומת זאת בשפות אחרות (למשל עברית) הסדר הוא הפוך (כלב גדול) ?
עונה תמר:
שלונסקי אמר שתרגום הוא כמו אישה: או שהיא יפה או שהיא נאמנה. על אתגרי תרגום מפרסית ולפרסית.
למה אני קוראת לספרי המצוין "הטוב הרע והעולם – מסע לאיראן הטרום אסלאמית" בשם "ספרי המצוין"? שאלה מצוינת.
כדי לאהוב (וגם כדי לשנוא) – צריך להכיר. 2700 שנות קשרי ישראל-איראן.
پیام تبریک و شادباش نوروزی خاخام آوراهام گیسر به مردم شریف ایران * ברכת שנה טובה מהרב אברהם גיסר לעם האיראני * Nowruz (New Year) greeting from Rabbi Avraham Gisser to the people of Iran
מאחורי הקלעים של ברכת השנטובה של הרב גיסר לעם האיראני.
מעת לעת אני שולחת מאמר אסקפיסטי על איראן, וכשיש אקטואליה בוערת, אני משתדלת לעדכן.
כל הזכויות שמורות לד"ר תמר עילם גינדין, 2025