پیام تبریک و شادباش نوروزی خاخام آوراهام گیسر به مردم شریف ایران (+English +עברית)

עברית וחיות אחרות גאה לארח את ברכתו של הרב אברהם (אבי) גיסר לבני העם האיראני בפרוס עליהם שנה טובה וחדשה.  המקור העברי מובא בסוף הפוסט.

The Persian greeting is followed by an English translation.

پیام تبریک و شادباش نوروزی خاخام آوراهام گیسر* به مردم شریف ایران

Nowruz graphics with Jewish and Iranian elements. Artist:  Xerxes www.arsluminis.com

به یکایک مردم محترم و عزیز ایران.

خداوند شما را با تمامی برکات خویش مبارک کند و در این سال نو برای شما شادی و آزادی و همچنین خوشبختی و فرخندگی قسمت کند در این عید نوروز سال نو مردم شما.

ملت یهود نیز همانند شما ایرانیان سال نوی ملی خویش را در آغاز بهار جشن می گیرد. کتاب مقدس تورات اسرائیل می فرماید که بهار زمان شکوفه دادن تمام ارزشهای انسانی و ملی است و ما دستور داریم که هر سال از آن تجلیل کرده و به جشن بنشینیم و دل جشن های بهاری «عید پسح» است که جشن آزادی می باشد. در این روز ملت یهود در مصر باستان نجات یافته و از زیر یوغ دیکتاتوری که آنها را به بردگی کشیده بود رها شدند. آنها از یک ملت اسیر تبدیل به ملتی آزاد شده و تنها پس از این آزادی شایسته آن شدند تا کتاب مقدس تورات را از جانب خداوند دریافت کرده و زندگی تماما بر اساس دین را دارا باشند. مذهب و ایمان به مثابه یک کل مختص آزادگان است و ایمان مذهبی و تقید به دستورها و فرامین دینی چه ارزشی دارد آنگاه که روح انسانی تحت ظلم و ستم باشد؟

ملت یهود دشمن ملت محترم ایران نیست، ایرانیان دارای سنتی زیبا برای حرمت به ارزشهای انسانی و مبارزه برای آزادی و عدالت هستند. هدف مشترک دو ملت همانا تلاش برای برابری و آزادی و حرمت برای هر انسان اعم از مرد یا زن، پیر یا جوان است. حرمت به زنان همانا نفس آزادی ایشان است. آزادی زن وجه ممیز و نشانه جامعه ای است که زندگی و شادی را گزیده باشد.

دشمن مشترک هر دو ملت ایران و یهود هر آن حکومت و جنبشی است که روح انسانی را به بردگی و بندگی وا داشته باشد و زنان، ضعفاء و دگرباشان را به نام دین و یا به نام ایدئولوژی جعلی تحقیر می کند.

به نام کتاب مقدس تورات اسرائیل و به نام  جمع عظیمی از خاخامها و مردمانی که پشتیبان آزادی و احترام هستند، به شما سال امید و صلح را تبریک و تهنیت می گویم.

הרב אברהם גיסר

خاخام آوراهام گیسر

* خاخام آوراهام گیسر یک رهبر مذهبی  و فرهنگی است.

خاخام مسئول یک انجمن بزرگ و همچنین مربی امور آموزشی و تربیتی است.

خاخام اوراهم گیسر معتقد به زندگی روحانی و انجام فرامین خدا بر اساس حق انتخاب و آزادی بیان است.

English Translation:

Rabbi Abraham Gisser*

To the people of the great and honorable Iranian Nation,

May the Lord bestow all his blessings upon you, and send you happiness and freedom for a happy New Year on this Nowruz holiday, your nation's New Year's day.

Like you, the Jewish people also marks it national New Year in the beginning of spring. The book of Law states that spring is the time of blossom for all human and national values, and we are commanded to celebrate them each and every year.

The heart of spring celebrations is Passover, which is the holiday of Freedom. On this day the Jewish nation was redeemed,  escaped the yoke of an enslaving tyrant in ancient Egypt, and turned from a nation of slaves into a free nation. Only after attaining freedom, the nation was worthy of receiving the Law from the Lord, and live its religious life to the fullest. Religious wholeness and pure belief are the lot of the free only. Enslavement and coercion are the opposite of the human spirit, and what are religious belief and observing the commandments worth if the human spirit is oppressed and humiliated?

The Jewish people are not the enemy of the honorable Iranian nation. The Iranian nation has a glorious tradition of respect for human values and struggle for freedom and equality. The common mission of the two nations is to continue striving for equality, peace, and respect for every person – man and woman, young and old. Women's freedom is their honor. A woman's freedom is the distinct sign of a society that chooses life and joy in life.  The common enemy of both nations is any government or movement that enslaves the human spirit and humiliates the women, the weak and the different in the name of religion or in the name of any other fake ideology.

In the name of the Torah of Israel and in the name of many Rabbis and people of freedom and honor, I wish you a year of hope and peace.

* Rabbi Avraham Gisser is a religious and educational leader in Israel.

The Rabbi is head of a large congregation and of various educational systems.

Rabbi Avraham Gisser believes in leading a life of belief and observing commandments out of free choice and freedom of speech.

המקור העברי:

הרב אברהם גיסר*

לבני העם האיראני הגדול והמכובד

יברך אתכם הא-ל בכל ברכותיו וישלח לכם שמחה וחירות לשנה חדשה ומאושרת בחג הנורוז הזה יום ראש השנה של בני עמכם.

כמוכם, גם העם היהודי מציין את ראש השנה הלאומי שלו בראשית האביב. תורת ישראל קובעת כי האביב הוא זמן הפריחה לכל הערכים האנושיים והלאומיים, ואנו מצווים לחגגם מידי שנה בשנה. לב חגיגות האביב הוא חג הפסח שהוא חג החירות. ביום זה נגאל העם היהודי ויצא מתחת ידו של דיקטטור משעבד במצרים העתיקה והפך מעם עבדים לעם חופשי. רק אחרי החירות הוא זכה לקבל מן האלוהים את התורה ולחיות את חייו הדתיים במלואם. שלמות דתית ואמונה טהורה הם נחלתם של בני חורין בלבד.

השעבוד והכפייה הם היפוכה של הרוח האנושית ומה שוויה של אמונה דתית ושל שמירת מצוות אם הרוח האנושית מדוכאת ועשוקה?

בני העם היהודי אינם אויבים לעם האיראני המכובד. העם האיראני הוא בעל מסורת מפוארת של כבוד לערכים אנושיים ומאבק לחירות ושוויון. המשימה המשותפת של שני העמים היא להמשיך בחתירה לשוויון, לחירות ולכבוד כל אדםאיש ואשה, צעיר וזקן. חירותן של נשים היא היא כבודן. חירותה של האשה היא הסימן המובהק לחברה הבוחרת בחיים ובשמחת חיים. האויב המשותף לשני העמים הוא כל שלטון וכל תנועה המשעבדת את הרוח האנושית ומשפילה את הנשים ואת החלשים ואת החריגים בשם הדת או בשם כל אידיאולוגיה מזויפת אחרת. בשם תורת ישראל ובשם רבנים רבים ואנשי חירות וכבוד רבים אני מברך אתכם לשנה של תקווה ושלום.

*הרב אברהם גיסר הוא מנהיג דתי וחינוכי בישראל.
הרב עומד בראש קהילה גדולה ובראש מערכות חינוכיות שונות.
הרב אברהם גיסר מאמין בחיי אמונה ושמירת מצוות מתוך בחירה חופשית וחופש ביטוי.

עדכונים:

16.3.2012
הברכה התפרסמה בבלוג של תומכי האיתאללה ברוג'רדי
הברכה התפרסמה בבלוג של מנחם-מנדל.
19.3.2012
הברכה התפרסמה באתר של קמפיין האהבה ישראל-איראן (הקישור רק בהערות, בלוגים אחרים לקחו משם).
20.3.2012
הברכה התפרסמה בחדר 404.
תרגום לגרמנית של הברכה התפרסם בבלוג "פארסה & פארסה"
הברכה התפרסמה בבלוג פליכטלינגסהילפע איראן (עזרה לפליטים – איראן).
ריצ'רד סילברסטין, שזרק את הכפפה (וראו: מאחורי הקלעים – גלגולה של ברכה), גם התייחס לברכה. אמנם בביקורתיות (כצפוי), אבל הוא קרא לי ישראלית-איראנית, אז סלחתי לו.
21.3.2012
סיפרו על הברכה בצינור לילה.
22.3.2012
הלל גרשוני כתב על הברכה בבשבע.

הקראה חגיגית של הברכה + שיחה נוספת על הקשרים ארוכי השנים בין איראן והיהדות תתקיים ביום רביעי 28.3.2012 בשעה 19:30, בהשקת הטוב, הרע והעולם – מסע לאיראן הטרום אסלאמית במוזיאון ארצות המקרא בירושלים

6 תגובות לפוסט "پیام تبریک و شادباش نوروزی خاخام آوراهام گیسر به مردم شریف ایران (+English +עברית)"

  1. [...] in Israel, composed a greeting to the Iranian people to mark the Persian New Year, Nowruz. It was posted in Persian, English, and Hebrew, on Thamar Eilam Gindin’s website. Below is the English [...]

  2. מאת Fartâb Pârse:

    God bless you an Israel. I wish you happy Nouruz.

  3. מאת Fartâb Pârse:

    We have translated the greeting of Rabbi Abraham Gisser into German. Sâle nou farxonde bâd:

    http://parseundparse.wordpress.com/2012/03/20/gruse-zum-persischen-neujahr-aus-israel/

    L'Shannah Tovah Tikatevu

  4. מאת Gilad:

    Will you update us when Silverstein will publish it in his blog?

  5. מאת תמר:

    If and when. promise!

  6. [...] year Rabbi Abraham Gisser* published a Nowruz Greeting for the Iranian people in Thamar E. Gindin’s [...]

כתיבת תגובה